« Microsoft Word », réduire la fréquence des fautes
Les divers logiciels et moteurs de recherche ont pour but d’alléger la tâche de tout rédacteur ou potentiel rédacteur. Le plus commun d’entre eux est le « Microsoft Word », connu comme « Word ». Si initialement, ce logiciel a été conçu par le groupe Microsoft au profit des anglophones, il est cependant ouvert à d’autres contrées de la terre à travers leurs multiples langues et multiples variétés linguistiques. Par exemple, pour la langue française seulement, il y a environ une quinzaine versions. De la version belge de la langue française à celle des Indes occidentales en passant par les versions française et haïtienne, la langue française est bien incorporée dans le logiciel « Word ». La langue Créole y est encore absente.
Les questions sont : pourquoi et comment utiliser le « Word » dans la rédaction ?
L’une des nécessités de l’utiliser est de réduire la fréquence des fautes d’orthographe. L’orthographe, en tant que convention, est importante dans la transmission d’information par écrit. C’est pourquoi tous les signes, ponctuations ou autres, ont d’égales valeurs parce qu’ils transmettent des messages précis… Alors, si vous choisissez au départ votre langue de rédaction, les fautes graves vous seront identifiées au fur et à mesure que vous progressez dans la rédaction. Par exemple, si votre ordinateur est configuré en Anglais et que vous écrivez en Français presque tous les mots seront soulignés en rouge. Et ceci vice versa. Alors, il est important de configurer votre ordinateur dans la langue que vous comptez utiliser pour la rédaction de votre texte
Pour l’utiliser (à partir Word 2007 ou Word 2010) : Cliquez sur : 1- Review ; 2- Set language ; 3-Choisissez la langue désirée ; 4- Ok.
Le grand avantage dans tout cela, si vous utilisez un ordinateur américain, les touches accents français comme aigu, grave, circonflexe, cédilles etc… n’existent pas. Quand le logiciel souligne un mot soit en vert ou en en rouge, un clique droit vous permettra de corriger l’erreur à partir des diverses propositions. Ils ne sont pas nombreux ceux qui mémorisent les multiples numéros à composer après avoir appuyé sur la touche « Alt » pour trouver les accents en Français. Bon Travail!
Urbain Joseph
About author
You might also like
Force Internationale en Haïti : l’impossible mission
Environ 2000 hommes, dont un millier de policiers Kenyans, devraient être déployés sur Haïti d’ici à la fin du mois de janvier 2024. Leur mission sera d’épauler la Police Nationale
Petro-Challenge versus Petwo-dwètlong
Si et seulement si, le mouvement Petro-Challenge peut contraindre nos dirigeants à revoir leur relation avec l’État….ce sera un grand pas vers le changement tant souhaité. À date, nos dirigeants
Haïti : le succès de la MINUJUSTH dépend du bon fonctionnement du gouvernement
L’envoyée de l’ONU en Haïti, Helen La Lime, a expliqué mercredi devant le Conseil de sécurité que ce pays est confronté à une crise politique et que c’est dans ce
0 Comments
No Comments Yet!
You can be first to comment this post!